The Google group has recourse to its subsidiary Google Spain for promoting the sale of advertising space generated on the website ‘www.google.com’.
Il gruppo Google utilizza la propria filiale Google Spain per la promozione delle vendite di spazi pubblicitari generati sul sito web «www.google.com.
Conformity assessment bodies frequently subcontract parts of their activities linked to the assessment of conformity or have recourse to a subsidiary.
Spesso gli organismi di valutazione della conformità subappaltano parti delle loro attività connesse alla valutazione della conformità o fanno ricorso ad un’affiliata.
And he does not fear that because that enemy may be in a position of great power that he can be suddenly thrown in jail to rott here without charges and with no recourse to justice.
E non doveva aver paura solo perché il suo nemico era in una posizione di supremazia di poter essere messo improvvisamente in prigione. E di marcire lì dentro senza poter ricorrere alla giustizia.
But you make his only recourse to abandon his family,
Ma l'unica cosa che fa è abbandonare la famiglia,
How can growing worldwide demand be satisfied without recourse to concentration camp-style cattle farms?
Come può essere soddisfatta una crescente richiesta mondiale senza il ricorso ad allevamenti di bestiame in stile campo di concentramento?
In the event of recourse to the accelerated procedure set out in Article 33(7), notices must be sent either by fax or by electronic means, in accordance with the format and procedures for transmission set out in point 3 of Annex VI.
Nel caso della procedura accelerata di cui all'articolo 38, paragrafo 8, i bandi e gli avvisi devono essere trasmessi mediante fax o per via elettronica secondo il formato e le modalità di trasmissione precisate nell'allegato VIII, punto 3.
To the extent deemed possible and appropriate and without prejudice to the provisions of this Article, the ECB shall have recourse to the national central banks to carry out operations which form part of the tasks of the ESCB.
Per quanto possibile ed opportuno, fatto salvo il disposto del presente articolo, la BCE si avvale delle banche centrali nazionali per eseguire operazioni che rientrano nei compiti del SEBC.
I hear you, Ms. Keating, but I am finding no legal recourse to remove the A.D.A. or throw out the charge.
Ho capito, avvocato Keating, ma non c'e' ricorso legale per rimuovere il vice procuratore o per far cadere le accuse.
It remains to be examined whether a 60-year age limit such as that at issue here can be justified by recourse to Article 6(1) of Directive 2000/78.
Resta da esaminare se un limite di età di sessant’anni come quello qui controverso possa essere giustificato sulla base dell’articolo 6, paragrafo 1, della direttiva 2000/78.
Businesses have recourse to different means to appropriate the results of their innovation-related activities when openness does not allow for the full exploitation of their investment in research and innovation.
Per appropriarsi dei risultati delle loro attività innovative, quando l'apertura del mercato non consente di sfruttare pienamente gli investimenti effettuati nel campo della ricerca e dell'innovazione, le imprese ricorrono a vari mezzi.
For the purpose of recourse to the procedure mentioned in the first subparagraph, a public contract is considered to be ‘particularly complex’ where the contracting authorities:
Ai fini del ricorso alla procedura di cui al primo comma, un appalto pubblico è considerato «particolarmente complesso quando l'amministrazione aggiudicatrice
Therefore, an expulsion measure should not be the automatic consequence of recourse to the social assistance system.
Pertanto una misura di allontanamento non dovrebbe essere la conseguenza automatica del ricorso al sistema di assistenza sociale.
As I have mentioned, the link between the keyword and the trade mark is very difficult to establish without recourse to information referring to circumstances external to that use.
Come ho accennato, il nesso tra la parola chiave e il marchio è estremamente difficile da dimostrare senza ricorso ad informazioni che si riferiscano a circostanze esterne a tale uso.
Counsel's informed me that there's no legal recourse to slow down the impending document release.
Il Consiglio mi ha detto che non e' possibile fare ricorso per rallentare l'incombente rilascio dei documenti.
To examine the causes of life, we must first have recourse to death.
Per studiare le cause della vita, dobbiamo prima studiare quelle della morte.
To protect it, given the attention our names will draw to it, we'll need recourse to the law.
Per proteggerlo, vista l'attenzione che i nostri nomi attireranno, dovremo ricorrere alla legge.
Then I'd be forced to make recourse to my sovereign power.
Succede che sono costretto a far valere la mia sovranità.
In relation to the first and second subparagraphs, Member States may provide that certain procurements are to be made by having recourse to central purchasing bodies or to one or more specific central purchasing bodies.
In relazione al primo e al secondo comma, gli Stati membri possono prevedere che determinati appalti siano realizzati mediante ricorso alle centrali di committenza o a una o più centrali di committenza specifiche.
Businesses have recourse to different means to appropriate the results of their innovative activities when openness does not allow for the full exploitation of their research and innovation investments.
Queste ultime ricorrono a vari mezzi per appropriarsi dei risultati delle loro attività innovative, quando l'apertura del mercato non consente di sfruttare pienamente gli investimenti effettuati nel settore della ricerca e dell'innovazione.
The task of the European Investment Bank shall be to contribute, by having recourse to the capital market and utilising its own resources, to the balanced and steady development of the internal market in the interest of the Union.
La Banca europea per gli investimenti ha il compito di contribuire, facendo appello al mercato dei capitali ed alle proprie risorse, allo sviluppo equilibrato e senza scosse del mercato interno nell'interesse dell'Unione.
Any use made of Intel classifications are without recourse to Intel and shall not be construed as a representation or warranty regarding the proper ECCN or HTS.
Qualsiasi utilizzo delle classificazioni Intel viene fatto senza ricorrere a Intel e non sarà interpretato come una rappresentazione o garanzia per l'ECCN o HTS appropriato.
Alternatively you can also have recourse to the European Data Protection Supervisor,
In alternativa, si può ricorrere al Garante europeo della protezione dei dati,
Do we have any recourse to recover the money?
Possiamo fare ricorso a qualcosa per recuperare i soldi?
On the basis of the information used for that identification, Member States of consumption may have recourse to their own identification systems.
Sulla base delle informazioni utilizzate per tale identificazione, gli Stati membri di consumo possono usare i propri sistemi d'identificazione.
(c) stable and regular resources which are sufficient to maintain himself/herself and the members of his/her family, without recourse to the social assistance system of the Member State concerned.
c) di risorse stabili e regolari sufficienti per mantenere se stesso e i suoi familiari senza ricorrere al sistema di assistenza sociale dello Stato membro interessato.
Recourse to mediation is entirely voluntary.
Il ricorso alla mediazione è del tutto facoltativo.
Thanks to this amendment Member States will be able to restrict or prohibit GMO cultivation in part or all of their territory without recourse to safeguard clauses which up to now have not been backed by EFSA.
Grazie a questa modifica, gli Stati membri saranno in grado di limitare o vietare la coltivazione degli OGM in una parte o nella totalità del loro territorio senza ricorrere a clausole di salvaguardia che sinora non sono state appoggiate dall’EFSA.
The task of the European Investment Bank shall be to contribute, by having recourse to the capital market and utilizing its own resources, to the balanced and steady development of the common market in the interest of the Community.
Articolo III-300 La Banca europea per gli investimenti ha il compito di contribuire, facendo appello al mercato dei capitali ed alle proprie risorse, allo sviluppo equilibrato e senza scosse del mercato interno nell'interesse dell'Unione.
The principal objective of this legal instrument is to encourage the recourse to mediation in the Member States.
L'obiettivo principale di tale strumento normativo è di incoraggiare il ricorso alla mediazione negli Stati membri.
In what area is recourse to mediation admissible or most common?
In quale settore il ricorso alla mediazione è ammissibile o più frequente?
That involves, in essence, establishing the factors necessary for that assessment within the framework of case-law established by the Court concerning recourse to the concept of ‘public policy’ within the meaning of Regulation No 44/2001.
Si tratta, in sostanza, di determinare gli elementi necessari per tale valutazione nell’ambito della giurisprudenza prodotta dalla Corte per quanto riguarda il ricorso alla nozione di «ordine pubblico ai sensi del regolamento n. 44/2001.
In the conduct of financial operations the Bank shall have recourse to the national central bank of the Member State concerned or to other financial institutions approved by that State.
Nell'esecuzione delle operazioni finanziarie essa ricorre alla banca centrale nazionale dello Stato membro interessato oppure ad altri istituti finanziari da quest'ultimo autorizzati.
Given the numerous possibilities of evaluating value for money on the basis of substantive criteria, recourse to drawing of lots as the sole means of awarding the contract should be avoided.
Viste le numerose possibilità di valutare il rapporto qualità/prezzo sulla base di criteri sostanziali, si dovrebbe evitare il ricorso al sorteggio quale unico mezzo di aggiudicazione dell’appalto.
Where necessary, Member States shall have recourse to an interpreter who is able to ensure appropriate communication between the applicant and the person conducting the personal interview.
Ove necessario, gli Stati membri si avvalgono di un interprete che sia in grado di garantire una comunicazione adeguata tra il richiedente e la persona che effettua il colloquio personale.
It's happening, the recourse to market mechanisms and market thinking and market solutions, in bigger arenas.
Il ricorso a meccanismi di mercato, a ragionamenti di mercato e soluzioni di mercato, si verifica in aree sempre più vaste.
Then there's Gabriel Maher, who is developing a new design language to enable us to articulate the subtleties of our changing gender identities, without recourse to traditional stereotypes.
Poi c'è Gabriel Maher, che sta sviluppando un nuovo linguaggio che ci permetta di esprimere i sottili cambiamenti delle identità di genere senza ricorrere agli stereotipi tradizionali.
1.799476146698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?